Ich bin glücklich!
Vor gut 20 Jahren hatte ich mit meinem Mann eine lang gewünschte Reise zum Nordkap gebucht. Am Tag vor unserer Abreise erhielt ich die Diagnose Brustkrebs. Wir entschlossen uns, trotzdem zu fahren und saßen tagelang schweigend und voll Sorge im Bus. Dann waren wir am Nordkap. Die Sonne schien, was ja dort oben nicht immer der Fall ist und näherte sich dem Horizont. Wir schauten schweigend zu. Und dann, als wir dachten, sie ginge jetzt unter, ging sie wieder auf und wurde von Minute zu Minute strahlender. Wir standen und staunten und die Tränen liefen. Mein Mann sagte: "Siehst Du, es gibt immer eine Hoffnung".
Von diesem Moment an wussten wir, dass alles gut wird, dass die Sonne nicht untergeht. Ich bin dann operiert worden und das Leben ging mit Höhen und Tiefen weiter. Aber diese Minuten dort am Nordkap haben mein Mann und ich nie vergessen. Sie tragen mich auch jetzt, da er schon ins andere Leben gewechselt ist. Und auch für die Zeit von Corona bin ich mir sicher: Es geht weiter. Immerwährend.
20 years ago, I had booked a long-desired trip to the North Cape with my husband. The day before we left, a cancer was diagnosed in my breast. We decided to drive anyway and sat silently and worryingly on the bus for days. Then we arrived at the North Cape. The sun was shining, which is not always the case up there, and was approaching the horizon. We watched silently. And then, when we thought the sun was going under, she was rising again and shined brighter than before. We watched the spectacle in silence. We started to cry. My husband said, "You see, there is always hope".
In this moment, I felt that everything would be fine, that the sun would not go down. Some weeks later, I was operated and life went on with ups and downs. Nevertheless, my husband and I never forgot these minutes there on the North Cape. They are giving me hope since he already passed to the other life. And even for the time of Corona, I am sure: Life will continue. Everlasting.
Sei ganz da! - Be completely there!
immerwährend! - everlasting!
Wie gewohnt schauten wir abends die Nachrichten. Auf einmal ließ uns ein Kamerateam mitten in einen Keller von Aleppo schauen. Wir sahen die Blicke von Kindern, die uns nicht wieder losließen. Irgendetwas musste geschehen. Die Idee einer ständigen „Mahnwache für den Frieden in Syrien“ in unserer Stadt wurde geboren. Wir erzählten die Idee weiter. Menschen in unserer engeren Umgebung hatten Vorbehalte und Befürchtungen… Via Email wandten wir uns an Verantwortliche und Interessierte in unserer Stadt. Innerhalb von 24 Stunden kamen Zusagen. Es war, als ob die Leute darauf gewartet hatten, dass jemand die Initiative ergreift. Seitdem stehen wir jeden ersten Donnerstag im Monat nachmittags auf dem großen Platz in der Stadtmitte unseres Ortes für den Frieden. Mal sind es mehr, mal weniger Leuten. Wir stehen da in Regen, Sturm, Eis, Hitze – für den Frieden. Wir sprechen viele Passanten an und werben, Friedensstifter zu sein.
As usual, we watched the news in the evening. Suddenly a camera team let us look into the basement of a house in the centar of Aleppo. We looked into the eyes of children. These views touched our soul. Something had to happen. The idea of a permanent "vigil for peace in Syria" in our city was born. We shared the idea. People being close to us had reservations and fears ... We sent an email to some responsible and interested persons in our city. Commitments came within 24 hours. It was like people were waiting for someone to take the initiative. Since then, we are standing for peace on the large square in the center of our town every first Thursday of the month. Sometimes there are more, sometimes fewer people. We stand there in the rain, storm, ice, heat - for peace. We address many passers-by and trying to animate them to become peacemakers.